杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32138|回复: 4

【09.05.31】 天籁之音Cara Dillon《craigie hill》

[复制链接]
发表于 2009-5-31 18:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
2 m% h* b0 B( @' B2 o6 p5 s; q
3 h9 [) k7 T, m9 }. u  O! k6 H$ s( T
It being in the springtime and the small birds they were singing
3 n/ x* J. G! T6 w8 [那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱 8 i8 k; }* ?4 X* v4 R+ e
Down by yon shady harbour I carelessly did stray . A1 s( v" u' J7 v* W
沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 & F7 k; _* j$ T) j9 L( p1 y6 d
The the thrushes they were warbling, The violets they were charming
# z5 z  Z; X) l$ k8 ~% A画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
- L2 h- O- b0 F! c/ J8 Q( W9 YTo view fond lovers talking, a while I did delay
# R: `8 x9 `0 ?. d& t看着多情的恋人们低语,我停下了脚步 , u: E. W# a: K6 }7 Z1 x4 h! R& x
She said, my dear don′t leave me all for another season
3 @0 \* l. A: K( @( F, a/ C& c她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
' O- g5 @+ J5 y$ l( ?Though fortune does be pleasing I ′ll go along with you + e2 u. J  X! K1 A8 z- j" L
虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起 # b4 I- F, n: p
I ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation
6 {, ?3 i# e/ L. v* Q 我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿
  ]7 [% a) v% X1 l* R  i1 m8 N% C: k2 `And to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu . o  j7 ]9 O) |  f& T) a! v
我对神发誓,我永远都不会说再见
6 r, O$ `& ^! OHe said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience ! _& L7 E: w7 ~' U
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心 - _" G, R  L2 E
You know I love you dearly the more I′m going away , ]# f$ F4 y1 G" _
你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你
* t5 V6 N) A' L5 J3 vI′m going to a foreign nation to purchase a plantation
; o! P# q- G9 V" \+ Q/ e我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地
. H% @& c( [8 B6 T2 i* g/ B  WTo comfort us hereafter all in Amerika y % [3 F' G1 ]9 o% m! n7 c
来抚平灾难给我们带来的所有创伤 & C% F6 ~3 N" j3 m5 d
Then after a short while a fortune does be pleasing 6 k  X( |9 m" w7 i% [" r
不久以后当一切都已经平息
1 c9 T- |" R) _0 X& A7 S. zT′will cause them for smile at our late going away
/ T; ]) ^8 R+ \0 M我将让所有人都因我们这次离别而幸福
1 p, U9 c2 f! I) E# x: a. |( Q" _We′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
8 U9 Y6 M+ D: u; l1 B0 o2 c 我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀 % S- h  I% B7 ?6 p+ W% Z! R
We′ll be drinking wine and porter all in Amerika y
" o' v6 r3 F7 g  ?我们要在这废墟上品尝美酒佳肴 % R# l  k' b$ M) Y6 O& Z& y4 R" S
If you were in your bed lying and thinking on dying 9 a3 c  C& w9 d! ^& {+ o5 m; t3 W
如果你躺在床上正思考着死亡 - U7 j  O( B4 w! t6 O
The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er
  L0 \1 c- L: E! s 爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁 . q2 d) `+ w  f: i- L5 N
Or if were down one hour, down in yon shady bower 6 |; Y* _) O1 t4 \; U# |9 A
或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
5 U7 u. h* L/ h; @: }" \Pleasure would surround you, you′d think on death no more
, D) H" {3 |+ A5 p: S" p' x0 o 快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
; g: J+ N$ h- GThen fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved
& E$ ]8 w( v, o$ v' T: K( A- {+ u' V所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
: F) P( O* m2 ?9 zI never thought my childhood days I ′d part you any more
5 V% a: r/ N# p! P+ C' s我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
% ?5 `  ?0 y* V; D/ b7 r, FNow we′re sailing on the ocean for honour and promotion 0 u+ K5 g& A1 F1 d$ Q
而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
1 n2 w. R& w/ o# }- C  {1 lAnd the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore
, [) C3 M4 m4 Z沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行
5 }6 |* E% g0 _7 N" P' y  v) z% W! W+ \7 H* B# m, c
Cara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。 # r2 {) u8 m; {; s. Y* c

* G% a" w0 v1 K) H- m8 r
6 C/ x, T) P- k5 r0 K爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。
+ o' K4 P- Q8 u& [( J她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才!
. q" g* H! }- D, u( R) l6 T1 A2 G5 [/ y* O2 U4 U1 W& D. a- S
Cara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。
5 y2 t# o6 \3 n5 y/ n; I/ |+ j# E/ ]: G: C" n+ h
14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。 7 a8 {4 m8 s+ M: ]! ?* y/ D
7 ^' G+ q5 O- p  I: K+ q. d/ \
《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。
/ B6 y) h( C$ q  ~
, x. N$ {4 J; p4 y; v% CFolk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。( {, N, W0 Z3 `* b. E

8 K% p) D5 \9 x8 m$ l) T5 X自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。
发表于 2009-5-31 18:24 | 显示全部楼层
不错不错,挺好
发表于 2009-5-31 20:22 | 显示全部楼层
乡村音乐给人感觉很淳朴!!!
发表于 2009-5-31 22:33 | 显示全部楼层
不错,很好听。
发表于 2009-6-1 23:12 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈哈哈哈,很好听啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-30 23:31 , Processed in 0.048959 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表