|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张2 e9 _/ o' u" _6 o: w2 a. E
% x: L7 ^$ P$ X3 ?. c+ M7 L
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
V& x- l2 Y: J: l b8 l+ G( }2 X' S% P! M1 ?1 z
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。, d0 a0 Z) C1 E/ X* v& x9 l
0 P2 F! O @" t! V0 X# D# G
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
. L' L" H4 J4 y: i' L5 p2 |3 F: G. |4 V4 ^
苏:时机正好?4 R; Q" @& I8 m
8 B) C2 D; @4 S6 |1 `
张:是。
! L( P$ O f1 T2 _6 j( {0 q
! H" ? O; B( g8 H 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?; y0 U7 R1 U- {8 w! I q
9 c# G2 H8 x" ~, s9 Q 博:公使。
; W$ d7 S% i9 k# T
" [: a2 c4 b! g, A! ~, W 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?1 T% F; ?- \# e- q! k) o" y. g2 b& c
$ r/ L, [" q, ~- T! U: |
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。3 e5 ?2 y# T+ R3 ~( J6 u7 @6 r( j
0 k& X1 s. }2 B3 w* c, X
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
; {# d% x. ?2 ^5 z, E. n
& z/ D. }3 Z6 S 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。) a( V4 J, M$ m0 p- r6 j
a$ \3 y2 E/ m: Q( e! e- M
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?* t, t9 l. D8 ~/ @' ^) K9 g, S
, D: S4 w6 _+ c. g1 U% E' k* L
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
& ~4 s+ e0 c! ~ J- G# x9 ?6 f) y* A& L/ w. ^
苏:哦!
8 p3 C1 ?) A: A2 [) i$ d/ v
! f2 O3 `2 A6 Z. r% R 博:这位是真正的职业外交官!哈……
6 z" }% ^: t @7 C, V; I. V; S5 h6 j+ g# Q0 o
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
# E- e' l- d% e6 c% h! U2 T7 q' a) l4 G1 s& V
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
% n* I# u4 q4 W/ \1 O4 F. {! M( J
; n* i. M$ [5 p! E 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
2 n2 l0 s% b- x: G# y2 ^4 `. I
/ Y6 M' y8 G' S7 r: n 弗:是的,说泰语。5 S) e' F9 l1 ~! {
9 P' i2 y; n; ?& F% O& p
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?6 c( X) u/ f; s& a; A* s$ G; g
! p) B0 y3 J4 S& |6 z
博:还从来没有吵过架。
1 m8 e0 s$ c6 `- J$ x5 n8 N. J" i x' t
张:是,从来没有。
, u; G% I( U" Q/ e7 L
, c2 B" q& h: T3 R; r! s* O 博:用泰语说,就是“还没有”。
8 @# R3 P" n6 z* D% N2 N$ D$ I3 a1 m3 M) u# M+ v4 e; o e
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。8 ? ~9 N% y# I/ |# k6 S' k9 {
% h2 ] ]+ S' K# Q
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?% K U9 x4 Q. u8 r& l1 F
& l& s" C. l1 u1 ` 张:我们两位从没有过这样的遭遇。8 R& y2 R! B9 p4 J5 T6 Q
# _8 i$ g2 z4 h3 ]- e6 k
博:从来没有在那个时候见面。
; q) _% I5 { t- z- F! E! l0 o
, j7 l' l7 u( p; ^5 g a/ q 张:哈……- u& O1 `3 z0 c6 g' s' C" B# E
0 [! h4 X5 S* J f/ q; J8 j
苏:尽量避开,是吗?
! m! {5 ]7 M% b1 T, k( f
' z$ F8 W% C B1 s( a4 D+ O0 \ 博:避开。避开。( r! q% ^+ A* b
R+ ?2 u9 m7 I5 [$ U 苏:那英国呢?1 G! i( d0 E6 ` \$ y
& _( } o" @! V1 [& E 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
3 S& F7 J: {. M+ m' j5 p
7 j- e& l2 s5 V, A$ |% S1 Y& b9 f 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
3 p" y3 [4 H. }0 J) `) L7 P4 u
( Z$ ? h. h2 o/ C. U5 d 苏:要退休的大使说的就可以不一样?. v0 G. ?6 Z/ y* x0 B
e$ F9 U: K h0 I' M" N$ r2 K 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……* T" f) H( w/ S4 m# Y# V. n2 V
. O. F6 w/ I9 A/ j- @ 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。) Z& p/ a6 t9 V% d
, G$ I. ~% y) }5 s; r# b# k 苏:那作为朋友,会怎么做?! H+ _1 M: M K4 k2 S
3 G! J3 p* j' S/ ~& N3 Q" d) X1 f 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。9 _' Z, N7 p; }* n. O/ V
; s8 l& N4 Y, |: H: [
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
, _- r, J; ^- x6 ?; N; T/ L* t+ k; L! k/ W# V9 W- J
弗:是的,会交换意见。4 c, f! K5 i/ _
! o9 c2 ]6 d, j( D6 Q! M* {/ N
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
- Y( U6 }+ M0 S4 p) ~4 v5 s9 m" e' U" t% C9 s
博:没有困难。/ C4 o2 |" }! M: D5 p. k
1 P- Y% o+ R6 {! Q: H$ H 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。, A! |. l2 _) ~$ w! D
# ]7 ]; e1 K" c0 z- L& f
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。" v0 J" O& f8 L) b) r- ?
/ S+ s0 W( R! f$ Y
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
% Z9 f6 {. ?* O
$ V' A6 M. A1 } 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。* ^ e8 T& A a) J) o- i. p
5 _( m' f" o- `, `* A5 b$ | 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
. D$ g; _" H, x. Q# v. R7 ~8 R2 l* i7 j! u A$ O3 S
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
! A! E9 c, E/ r% m: o- n' E; h9 i8 [
弗:我们必须保持中立。$ \4 q+ o4 u& }7 {
& B% z# p8 f. p# f 苏:始终保持中立?
) U/ v, w! j1 s# r/ R2 X( a* n
( A9 {! @/ J {& a, o/ N# w4 i2 O 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
1 U& j+ V4 B4 d, H7 ?' T
, o+ j7 D. C k+ L( Q! e 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
( \7 R/ T* I7 K6 j7 j7 g, l
7 s1 e3 B: X6 J0 ` d 弗:但我们不理解啊。
. S& Z- R+ o! b% k$ H
$ a& f0 Y9 V1 A- r; l2 T3 `( i- |% @ 苏:不理解?# W y U; L, Y/ _5 Q0 I$ ?
% ~' m3 Q; v ?* g6 G% y* P8 G8 o- f
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。$ f* |8 v, D2 N, x |5 R5 L
5 L1 N$ @, W- l0 m0 e' {: r
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?* t0 D5 e6 y) k% V7 z4 ]! e+ u
3 D2 F$ c7 h( h) f3 U1 k _ 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
+ J/ G" y9 {. {' b
9 d2 T3 F+ |7 L/ ~0 g6 ]5 i$ J 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
' m3 j' Y. b% {' @. X3 _$ a
9 K. z; Y+ e+ l8 k! s6 S 博:这要取决于“祝贺”的含义了。: ^% J' o3 Z5 s1 I* w- U. F9 I
* {, n- j1 Z8 h# W: ~ [9 u5 N 苏:中、美是同一天吗?
# i4 v4 F1 y& P5 \) O8 X5 }3 A9 E% r) @- v& H
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
+ ^9 G5 R. p7 v9 p1 g: V5 m0 D* y8 a! W* t
张:是。
; w! A" \+ R. z% N. T. s
1 Y$ B% h& h/ v 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。$ c# e9 N: J4 U1 e
4 `4 a. E. p1 C0 s1 c1 w
苏:张大使介意吗? P. n& G+ H! {/ y
2 h( i6 v. J- B0 r6 `4 k 张:不介意。 t1 g4 U, g+ ^3 d- I! l0 @
) h( t, Y2 F! \! ?+ Q+ ?5 l 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
; i, d5 a' L7 k7 }, k" n8 I+ |+ `
博:苏提猜,不要想得太多了。# D4 s; E7 v; ?; W3 G" r" w$ W
3 Y6 V/ N* c% A$ G9 s! {8 i! { 苏:泰国人这么想。
/ K1 L& X& F0 ^! O9 g: }% X( l& A
博:我们不这么想。% y; Q" N( H: Y Y9 R+ C. ]
% w' [4 N. L' R1 D" m
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。5 ?' v$ j9 P+ O( K" \+ E& v. P
; c2 n' |: j+ Y0 N, ^# e; ~
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
( P+ I3 X3 ^" X% e. f! e( W# l% q/ M1 V4 U- Z$ N4 R
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?& j" V6 F2 Y; u) H% ?$ J/ D4 [
3 X8 Y9 f- V7 [. ?" y& a V, r 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
* s1 ?2 L8 m2 F0 ~9 |" [3 `0 o& x
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
6 c. ]( t: |1 ^4 ]& l+ ]. \8 y0 E5 x2 a: W5 g* v, ]: o9 f. [ ~
弗:是。5 ^* e' P0 Y9 ^9 P7 Q# x
9 P n7 a1 X* r; V
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?9 |& h! J0 {8 F, F1 [/ X
) ~' K- p, r1 d, Z$ i: I+ s 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。) T" t0 _2 k: T0 @
8 o# ]1 a6 y( X$ @& M# r 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
/ E$ F" Q7 ~. M( A: c' h% N3 P" L( U" U" N1 m3 j7 i1 y7 H: |
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。5 Y, V9 o- S$ J7 v! D
! V$ s7 N; u( C; l: V5 Z% ~% E) K
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
+ J. W( g! u% X: B
; s5 @7 j5 ?$ X. O @- P 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。' I1 x8 {4 M+ u5 {
5 E% l# f& n7 X4 t4 J+ U/ x
苏:大使感到糊涂吗?1 e- Y+ l4 q" D4 K9 S% a- a
% Y1 R/ F1 t& ? S* W 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
+ E1 G4 @2 S5 [; W1 q% q, M% w3 H) V2 q
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?+ L. o8 o: p& W0 Z" o# ^( x1 m
4 K6 n, v# B9 E& j5 Z) d2 H
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。2 ?1 l' \3 V x; Y( E
# f2 f, r& \5 V& y d! p 苏:可能是因为大使您的缘故吧?. v4 K' B7 n, g, c1 ^. O
6 Q( X4 z n! ?7 {; a- R
弗:哈……
; r% e, o( q. l: g5 _% Y8 i, C3 r* C7 G, v9 H
苏:每次来都碰到了“革命”?
$ @! F* k$ ~ d( U) o2 P) Y/ W- P# ~ e: K z- N$ P
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
% n! b) K- O4 _% d `' ? R- H: w3 A# N
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?9 t6 K' e/ G) F2 f
, R1 q8 _( o: t! t4 u1 ~- t 弗:那天我在英国。" L+ v; o% b! t1 \
( Y3 p) {9 g. S9 d 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
% H' ]( N% g$ D) I1 s4 }
& e8 J3 B/ h, I% [( s 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?* R" _+ t& E: X/ E+ s: ]( X
. L1 ~. M; q: E( {! T: q
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。1 j0 ?9 x4 m1 Z1 H- c
' O( D' R* x! ~ 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。' P% A1 X" Q% f1 s2 m8 D8 _
* h3 l( l' d' g" T! N" t! l5 m, p 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?/ {' u# M. k6 L% G2 R
) n9 f$ G- }2 J; e" \4 J) A$ I
博:那你说说,有什么情报?" _2 \1 U) U; r @9 ~( Q6 `
1 X1 H9 @9 }; o. W* [3 r& J7 b
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
, v6 _; D& H' ~% i: d0 _! C+ O) H& r4 \* J/ J$ s
博:不对。
! E; O! y' f+ a
U& T/ p0 D3 D+ G. h4 } W) i 苏:CIA,可能有什么情报……+ I/ \$ m+ `1 r& k& J, d
5 n1 Y ~! N( F' }3 n
博:谢谢如此的表扬。谢谢。1 q7 z6 K- i; }7 U$ F8 A |
# h* Z3 \9 q7 K, ?" m
苏:不是事实吗?7 u4 k/ V0 l U0 H5 O! w; h
# Z0 y( I( R3 D7 O }" k; | 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。+ J- E1 e/ o7 ^
3 l/ ~$ j+ D$ j2 \% T 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?( Z' K5 R3 H0 z( w6 f- c: R
7 l" p; y9 s! o1 }
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。! p, f5 i! U# R
1 o' E: y* W7 J: I+ _8 K$ F
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
7 Z! P" Q0 d4 N8 X: S) Y) c+ M# I
& @$ P0 p5 M& w 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
# F' m5 {5 T- ^) U& O9 X" [4 v2 \2 k# E# A$ C! W r5 I+ [4 g
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?$ }1 v8 Q9 [* _8 u/ R# v2 Q
4 j* t1 r7 C" e3 g4 U0 `; Y$ _
博:苏提猜,请不要这样说嘛。9 i9 s, c/ u* i
9 k( e0 t! u9 A' O1 t% T+ K/ y
苏:为什么?损失什么吗?' f/ |2 w" X! p/ ~, }4 E' Q: s- ?/ _
" \% s( d! T: n6 k9 t5 R7 W8 ~ 博:是。哈……% O7 ~) A; v. S0 l4 o! l7 s5 X- |; Z
. p; C5 b- _! z( j" m% c+ U 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?7 r6 g( W, p8 ]) y. d5 g1 f/ A
' [% y; n/ t# N7 \3 c; x- ^9 c 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|