|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张) J4 O' G$ A% z
0 F0 A; o/ ~3 ^; W+ z1 b: v 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合? h! u' Z. Z* q2 i2 H1 ]2 G
- E: H# l5 {; ? 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。! S6 p& r8 s# h* K1 Y! {4 _ G; N$ g% ?
' m& G" }4 z# u/ m6 U! c* T
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
, X* M' G% r) }( ~
6 v1 v {. Y3 k! m+ p 苏:时机正好?
- _' D$ R8 C2 d0 k$ x
2 {) E" X8 G' G# c 张:是。, r' I# w" v5 E, }! {
6 r& j5 H& h" S# o
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
! \8 y$ l1 c( ~6 a( y3 Q% R: g* @' L! C# m$ K
博:公使。
# r7 Y, w% O( w8 n3 J! G, M: @
% G- Q* t4 N( Z5 v3 m# q! F 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?) S; M8 N# u" X% ]
- Z; f- ~6 E: ]4 M; {
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。. T) {) k8 l" A( X" g! x5 ^( L
% d+ X5 d; q9 o2 }* m$ H 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?) Z7 B( e3 e& m: Z% [# l1 A% s
8 }# S( \! v' T 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
7 A0 v2 \- s" `( [" o/ ]! i! i. o$ T% A* w
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?3 u$ G% ^2 _( {# p/ M3 k! X& g2 X- d
3 ^) m3 }% ]9 M/ M. t 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
C: Z! [% j9 Q, z4 H( l2 N; j
) Q( B: P$ ?9 L* { 苏:哦!
- ?( V) d# M# @5 V& q3 s( @7 P: @, S' V; c
博:这位是真正的职业外交官!哈……
6 W+ y1 C0 |* O y% n' |8 q/ r$ x) U- J
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?' j1 b& u! G& n
4 j5 H7 ?* G G( W2 n8 `$ _ 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
; t/ V: U3 T! f4 E1 y
: L5 y# e) `. K/ U- P 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
+ M$ c, B, R; Q5 h6 z3 G8 @9 D$ N, g# K, s1 X9 u6 t
弗:是的,说泰语。( ^& W0 D7 `. ^$ k7 A7 i& T# _
9 j% l0 W" y9 s 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
% h* I' ^: Y7 R0 D6 |( \# D
& I/ j. B: r: e: C& { 博:还从来没有吵过架。2 W: s. h- |9 X! ~4 n$ u
! x! E7 V6 c2 s) S' P8 Z1 z2 ]
张:是,从来没有。
5 ]: Q5 j; F s: d# O5 r. h& I, o4 `' z' }$ r0 h- s0 ]
博:用泰语说,就是“还没有”。4 }" C# Y- ~, v" U6 R
! d. N& G$ Q+ D4 O
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。7 ] G4 g# W6 y2 O
. P u( [6 u! {- v# W* D9 N
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?/ P* s7 Z9 b% K& w6 S% N' s* ]# @- c' F
- \3 Z1 ^ Q( V h. ]* _1 o+ [
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
- `( m3 |$ M4 R+ B, {1 w1 v
$ H8 m0 B& F: d/ e( l5 V; Q3 } 博:从来没有在那个时候见面。6 b, f6 O4 q$ M5 ~1 d" @
4 J6 L0 Y, B+ u- D5 `% j8 G; ~3 e/ J 张:哈……
. r9 N' `4 ]! T2 P) j* n; D4 Z# o1 t" [( H
苏:尽量避开,是吗?
+ L( J( W+ ~$ d. f- T" Y
0 N2 A! ~; |" ~# ]8 K 博:避开。避开。 h2 A& Y4 `4 j* p5 j- S. U
+ T' Z4 _) r# }& @ x, U9 ^ 苏:那英国呢?
! a) W: o) ?* n( w6 A" |* Z0 B. s2 b; t# t3 b# Y
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。- M' |9 H3 C) p+ w. w' K
' y# a& ^0 Y% m4 m 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
j" X3 i; i+ L$ A. y9 I: x' R" j1 s
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
$ @3 m, L+ F0 f" G; N; r3 F0 @, E% b9 x( W) V4 g
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
( e7 T2 s5 p. i6 h+ N4 \' Y% D9 a8 s# `! w
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。% E5 h! I7 z. ~/ B! O2 M/ O' w
. d1 D( O% D/ ^; t! z/ W% ?$ K9 c 苏:那作为朋友,会怎么做?
( u2 e, i6 t" J$ B" K* ]
) r/ o" c& t9 t5 p; Q+ r 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
4 ], W4 @& C. y
! F. { _& q- B0 e0 T$ b 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗? V* i. V! B7 z; K
; }0 V: L- d2 O5 z4 x 弗:是的,会交换意见。; c& p5 t: y$ Q) Y
F. K9 R! G; Z$ a) c 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。8 ^: m, w+ b/ M& U. R% O
* D0 t/ W% \% h9 @( J5 L 博:没有困难。+ T) b( i: g& S+ i% c0 z
; h+ H. f- l2 ?4 Z3 p$ j
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。 {4 y2 [# r% v7 [. q6 B) ]' q, ^
# T, V4 U8 r3 t- d5 i) N- A) `- b. S
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
% f! k, v% I* u% X, X. v9 w( ] f! v
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?: t/ f% d# \ h" P, B
/ Y, ~2 p7 j u+ F+ i& s 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。" B! S4 ?0 L! s' l2 b: [/ p2 ~
% ?% X& h" I# w! ^4 N# d
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
, x& i* F, y6 o5 Z" G
' o/ O8 _, x/ M- r/ |! K9 w" z 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。 P3 t z! H6 N' z
8 n, Z6 c1 U/ H5 ?* c 弗:我们必须保持中立。6 j( H; |$ G7 e4 E$ R) W
" T; [4 }4 \& x* [( L, o8 P 苏:始终保持中立?' n- {* ^, |) l
7 R! S1 g, m6 K 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。; [ V, G: S! Y6 ?- l+ w
/ L. W5 Q6 G: K$ f6 o6 n 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……4 K& i# ?* k7 @5 K, @
" y! D! V: B) Q$ \" B9 S 弗:但我们不理解啊。2 I: W9 B2 X; \; `4 d! { W. N
4 J: X s3 j( E+ N7 y9 Q/ L
苏:不理解? j1 {% `) e& r: g. g3 R& Y* f& a
+ ?* O% b% f. n' ^0 H( V9 Z0 ]
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。2 \' M1 s6 A2 m
' r& G0 f8 M3 f' l: i/ p; Z 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
0 L! P) E: J; @, u9 D2 V
' R: z" d! G! Y 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
0 ]8 C. B( ]' x7 v
0 O4 T+ @+ a( @ J 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
5 ~0 ~0 ^. \* s$ ^' \' `3 t ]
4 g, u( ~- S- l' L3 x" [0 ?5 D 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
. \& p: n. |; E# |
0 m) T. t1 g& ?9 N4 _; d& p) J 苏:中、美是同一天吗?
6 |) n8 f5 [& Y# `6 V3 F9 E U& Y( o+ @9 v( e! v
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?2 \7 k7 g* x% a* f: U) _
+ x5 d7 E$ J/ ~3 j' O( H1 B. ~# y 张:是。
7 Z+ C5 Y6 {9 O1 R9 `. T/ k! u' F# X( ^8 |; D9 h
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
/ b! o. T0 @" o/ p2 Q2 k6 g( r7 V( w r! s* w0 J
苏:张大使介意吗?. P2 C6 ^ f, b9 M4 {
) }: v+ l% T1 c7 d) ~4 a# t" l
张:不介意。; b* F: \& [# ]/ h7 r, T+ a G
$ R @# N, ]! j \/ [ 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
: F& B; M2 D% t: D! Y$ U. c; k- ] l% `
博:苏提猜,不要想得太多了。! {, u& I( B5 ?" d. ^
" S9 R( Q8 n% W% L$ ^
苏:泰国人这么想。1 C; T4 u, U4 G2 E3 ]( k
; K4 N$ ^4 Y7 L7 Y6 d 博:我们不这么想。
2 R+ \( x6 e5 O! n' D( x
1 Q3 ~8 E: }# |; U* {7 n 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。9 R9 |! _1 F D* b& g- Y0 b
8 ^0 s9 ?2 ?) k& l在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
! f: e `+ ? d4 y
3 f8 p) u. M; D0 p# ]2 c 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
+ d6 o+ W& n. D" f" j- @2 f* T% |1 m0 \1 `
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
1 F7 P- z. r+ c' q- R, E2 R. b7 E4 l0 b3 a% ?
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。/ n7 B1 A2 q/ A. S: I2 ^
7 V) ` G* u; U. l7 O4 z+ G5 X8 @ 弗:是。
2 A/ K* {% x. L# B1 o+ \- H/ k- ]9 l) L2 e
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?7 W. g: ^2 Z1 Q# G& ?
9 W0 S$ c( C% I: a% K
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。5 b$ c2 ^* W) O. ]
4 f n2 P+ T% o7 l- O- a$ b 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?; D6 I2 w& K' C* _/ P$ s
3 H# O; W% Y( J8 U% f
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
' n |1 X3 {5 J- w2 v3 v. k( l
; Y9 j, `' G+ H! t; K' ^ 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
- t7 t( Q+ V5 f, I
! L* D/ l9 b. j: X9 z- Q5 z+ V. r, V0 D 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
5 x) s: j9 a S) s9 z/ A" C7 \# j) o3 z9 l% K, J
苏:大使感到糊涂吗?
) d: Y2 x9 t- m7 ^. N. W+ J
, f, \' G2 w2 X6 r: P* o 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。/ y& y9 m4 m1 E% K! V3 Z
( y5 m; W7 i. {+ `# x8 A
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?% P0 S0 M, M- K) |" U6 g
4 _% d% T& w6 m+ @! I
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
. A, ^5 s- ?. D8 _ n+ e# }( S$ x6 Q7 R( a9 v j4 N/ g( \
苏:可能是因为大使您的缘故吧?: d/ N. q$ u! l* @/ D
( u' T# @* T/ Q2 d( s& D
弗:哈……; o6 _2 s/ Q8 G; A3 u* M- Q
6 H5 K1 H, o2 L
苏:每次来都碰到了“革命”?7 c$ e3 T! N1 H( c) J- P2 z1 o
2 o3 ~% t. w/ B3 |
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。9 B6 Y$ H- T0 P: B& T2 [
7 U8 M$ i9 Q8 x/ {
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?' o8 ?/ J g; I# y
2 X6 N! A% f1 u, t" q. Y. O, ~
弗:那天我在英国。
2 o+ y1 I9 y: x( J! ?* J# X/ m7 e$ p1 Z4 ^
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。. q5 H' H' o1 t$ h# B
* ^$ ]( X, u+ f/ ~: e 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
. a; }- i a+ U5 I* F1 t* n
- ~$ K: b8 g, @ 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。1 u3 c/ |6 b$ }+ l. ?7 i# O6 K
. h9 C5 V* I' B! v 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。& A" q1 D5 v# a3 ?+ E( [: k, J
0 C+ O" V. S4 V( H, Q: S
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?" L! Y4 z( z ~: {
, d. Y# m7 ^; G- p3 S 博:那你说说,有什么情报?; j6 }5 I) G8 E9 k# Z( t) u
S: r4 p. L$ J" \) F& n# X
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?/ ?, f' M, a& F E/ F% g
& f8 @ D z* N, e9 ]7 y \* G: { 博:不对。& ]7 C/ w; d3 y: l5 l, G
' H7 Y, ^1 L9 E. _) Q: l- O
苏:CIA,可能有什么情报……
8 I& O) y; F7 e3 _7 `+ g
/ p0 @ d% J" i 博:谢谢如此的表扬。谢谢。6 A1 G9 \! a, `5 R/ J
( F3 z) ?9 B5 `. [4 q+ l6 | 苏:不是事实吗?: u) ?) B! A7 N) I8 D
' J, u- S; b$ j' n, f- |: r' v
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
7 ^/ \9 w. b, A& I+ ^3 h) z' m+ I. a) F* U8 ]0 k3 K
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
" {' T |5 \/ w- A7 P
# Y5 ~. P! m7 F |) P3 y2 T, t# [! ? 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。% O% n- {/ Q2 F! w" p2 t. Q% Y
& Z) X* t4 Z4 b2 F& }! R 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。6 k8 Z; E- _7 e: M- }2 \$ S
/ N9 B, [# I' d/ w; g* J' H 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
- {0 L3 `. }6 B# T& p7 ~* J/ I
7 a9 ~$ P ]' T* f& Z, G# \, U 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
% ^# K4 p5 |% Y3 R6 w6 k2 [% l X$ _$ S- c0 z( f6 O8 }
博:苏提猜,请不要这样说嘛。3 P5 }+ Y+ p4 k8 |9 Z" Z: C, ?
; B9 D3 ^9 n# [0 }1 _4 e- J2 u$ G
苏:为什么?损失什么吗?& ^0 ]0 t; @, j7 l( p
, B0 r8 y& X/ [! m! {* d7 ~
博:是。哈……4 b* V/ V* n: `7 D7 v+ d' u
- j/ M c# r. }+ {9 C9 f% C 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
( Y8 E/ ?* ~' ~
* l' Y& _% \- ~$ S7 o) T! T 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|